こんばんはー。
今日久しぶりに濃いコーヒーを飲んでしまい、
眠れなくなってしまいました。
飲みながら、きっと眠れないだろうなと思ってましたが、
予想が的中しちゃいました。
「眠れないだろう」って、
自分に暗示をかけるところもダメですよね。
ということで、ブログ書いております。
日付が変わったので昨日になりますが、
なんと、韓国人の友達から荷物が届きました♪♪
3月に私が韓国に行ったときに、
ほんのちょっとだけ、お仕事を手伝ったのですが、
そのお礼だとか。わーい。ありがとう。
届いた荷物はすべて食べ物でした。
しかも私が好きなものばかりです。
その中に、미숫가루(ミスッカル)というものがありました。
写真からもお分かりの通り、
これは、見た目がきな粉にそっくりです。
でも、味はちょっとだけ違います。
きな粉に似てるけど、微妙に違うのです。
牛乳で溶いて飲んだらおいしく、栄養もあるということ。
ハチミツを入れても美味しいそうです!
韓国に住んでいるときは、
スーパーで買ったりはしませんでしたが、
何度か、いただいて飲んだことがあります。
韓国から日本に帰ってきてからもう2年経ちましたが、
なんだかちょっと懐かしい感じがして、
送ってもらう荷物の中に、お願いして入れてもらったのでした。
미숫가루の가루(カル)というのは、「粉」の意味です。
何かの粉には間違いないんだけど、
いったい何の粉なんだろう?とずっと思ってました。
でも、辞書で調べることもなく4年間韓国で暮らし、
日本に戻ってからも2年間辞書を引くことはありませんでした。
そしてこのたび、
ブログにでも書こうかと思って調べてみたら・・・
なんと
「はったい粉(大麦を炒って挽いた粉)」
と出てるではありませんか・・・。
あら。。。日本にもあったのね!!
まあ、あまり目にはしませんけれども、
日本で手に入らないものではなかったんですね・・・・。
友達、2袋も送ってくれちゃってたわ。
でも、はったい粉って、
日本で口にしたことない気がする・・・・。あるのかな、私?
考えてみたら、このように、韓国では普及してるのに
日本ではそんなに見ないものってほかにもいろいろある気がします。
たとえば、日本では、春の七草の時ぐらいしか見ない芹。
(地方にもよるのかな?)
私は、日本では、
自分で買ったり料理に使ったりした経験はゼロでした。
でも韓国では、気に入ってよく買ってました。
ああ、懐かしいな~。
また1年ぐらい限定で行きたいなあ~。