高3モード
韓国出身の学生が韓国の食べ物を作ってくれるというので、ご馳走になってきましたー。
写真の食べ物、ご覧になったことがありますでしょうか?名前をラッポッキって言います。
ラーメンを炒めたものという意味らしいです!
(ラーメン+トッポッキだと思ってました・・・・。おほほ)
味は韓国のインスタントラーメンとトッポッキの混ざった味?!
決してグルメな食べ物とは言えませんが、やっぱり人が作ってくれたものっておいしいですねえ。
人が作ってくれたものを食べるという幸せを、久しぶりに体験しました。
そういえばわたくし、ここで仕事を初めて一人暮らしをする学生の部屋というものにお邪魔した気がします。
寮には何度か行ったことがあるんですが、アパートに行ったのは初めて
部屋の中は、韓国でした~。ケチャップまで韓国製品!!やっぱり慣れた味がいいんですかね。
そういや10数年前、ドイツにいたころ、仲良しだった韓国の子の部屋に遊びに行った時もそうでした。
はるばる遠いドイツまで、韓国製品を運んでいたんですねえ(飛行機が。)・・・・・。
元気かな~彼女。
清潔でシンプルなお部屋でしたが、勉強机の目の高さのところに、一枚の名刺サイズの紙が貼ってありました。
そこにはハングルで「고3모드」と書いてあります。
「コ サム モドゥ」と読むのですが、そのまま日本語に訳すと「高3モード」になります。
これは何かと言いますと、「高校3年生の時のように、頑張って勉強しよう!」という意味。
えらいなあ~。
そのあと、「先生、今から母に電話してもいいですか。母と話してくださいませんか。」と言われました。
えっ!!顔を見ながらならまだしも、会ったこともない人に、しかも電話で(もちろん韓国語で)話すなんて!!
なんで?と聞くと、「日本でちゃんと頑張ってるって安心させたくて」とのこと。笑
なるほど、その気持ちはよく理解できます。
実際がんばっているので、これでご両親が安心されるならと引き受けました。
緊張して何を話したかあまり覚えていませんが(笑)、
日本でよく頑張っていること、今日つくってくれた料理がおいしかったことなどを報告しました。
Jさん、これからも高3モードで頑張れ