脱線英語レッスン
週に一度のKくんとの英語レッスン。
順調に、脱線しています。笑
昨日の逸れ具合は、こんなかんじ。
順調に、脱線しています。笑
昨日の逸れ具合は、こんなかんじ。
//////////////////////////////////////////////////////
マ: 「会場」って、英語でどんな風にいえばいいかなあ?
Kくん: "meeting place"とか "assembly hall"とか "venue"とか。
マ: "venue"って、"a"をつけたら"avenue" だよね。"avenue"は、"street "と何が違うの?(やっぱり私が逸らしている!)
マ: 「会場」って、英語でどんな風にいえばいいかなあ?
Kくん: "meeting place"とか "assembly hall"とか "venue"とか。
マ: "venue"って、"a"をつけたら"avenue" だよね。"avenue"は、"street "と何が違うの?(やっぱり私が逸らしている!)
Kくん: 何だろ?(暫し考える)うーん、"stret"は、こう、続いていて。。。続いてなくて、行き止まるのは"Cul-de-Sac"っていって。。。(また逸れてる?)
マ: じゃあさ、じゃあさ、二股にこう、別れてるやつは?(更に逸れる)
Kくん: それは、"fork"で、食べるフォークと同じ綴りだよ。
マ: フォークも、似た形だもんねえ!こう、持つとこから、枝分かれしていくかんじがさ。
マ: じゃあさ、じゃあさ、二股にこう、別れてるやつは?(更に逸れる)
Kくん: それは、"fork"で、食べるフォークと同じ綴りだよ。
マ: フォークも、似た形だもんねえ!こう、持つとこから、枝分かれしていくかんじがさ。
Kくん: (無言。呆れている?)
///////////////////////////////////////////////////////////
///////////////////////////////////////////////////////////
そして、気づいたら"round-about"という、日本語でなんというか知らない単語まで習いました。
後で調べたら、「円形交差点」といって、こんなやつ。
(wikiから借りました)
私の人生で、円形交差点という英語を必要とする日が再び巡ってくるとは、到底思えませんが、
脱線が楽しくて仕方がないので、
これからも脱線をし続けようと心に誓ったのでした。
ケイくん、本当にありがとう!