昨日、Kくんは電車で10駅ぐらいの隣町のショッピングモールに買い物に行ったそうです。
が、途中で道に迷ってしまったとのこと。
日本語ができないKくん、そこらへんの人に聞くこともできません。
私に電話すればよかったのに・・・・。
彼がとった行動は何かというと・・・・・・。
いつも通学に使っているタクシー会社に電話!!!
どうやって迷ったってことを伝えたのかなあ?道に迷うっていう日本語を知らないのに・・・。
ぐーぐる翻訳何かで、迷うという単語を調べたのかな。。
あるいは「ここは どこですか。 わかりません。」とかなんとか言ったんでしょうかね?
とにかく、迷ったことまでは伝わったそうです。
次に問題になるのが、いまいる場所がどこかということを説明すること。
タクシー会社の方: 今、どこですか。
Kさん: ○○市です。← 大きすぎ!
タクシー会社の方: 近くに、何が見えますか。
Kさん : ケイエフスィーです。
タクシー会社の方: ケイエフスィー?なんですか、それは?
Kさん: Kentucky Fried Chickenです。 ← 英語の発音がうますぎて、伝わらない
タクシー会社の方: ?????
Kさん: ケンタッキー ○ライド チキンです。← 日本語チックに頑張ってみた
タクシー会社の方: あああ、分かった。じゃあ、他には何が見えますか。ボーリング場見える?
Kさん: はい!見えます。見えます。
というようなやり取りを30分?ぐらいやったそうです。
そうして、無事に、隣町までタクシーのお迎えが来てくれたとのこと。
隣町まで来てくれる○○タクシーは親切です~と、喜んでいました。(笑)
タクシーの会社の方も、毎日のように使ってくれているKさんのために、隣町でも行ってくださったんでしょうね。
そんなKさん。来週末に、とうとう車がディーラーさんにきます。
今日、任意保険をどれにするかも決めたし、完璧ねっ!
Kさんがタクシーに乗らなくなったら、タクシー会社の方も寂しくなるかしら?笑
ああでも、なんだかんだいいながら
「雨が降っているから今日はタクシー」
「今日はちょっと元気ないからタクシー」
「ナビがまだ使えないから、使えるようになるまでタクシー」
とかいって、いつまでもタクシーを卒業できなさそう。笑
Kくん、引き続き・・・・日本語頑張れ!!!!