日本語に翻訳しづらい韓国語【モムサル】
ドイツから帰った翌日から出勤し、週末も働いていたわたし。
先週仕事が一段落して、緊張の糸がプツンと切れたようで、週末はばたんと倒れてしまいました。
寒気がして、とてもだるくて疲れた感じがします。
熱もあるみたいです。
風邪かと聞かれると、そこまではなく、
とにかく疲れが溜まったー!というかんじでした。
それで、土日は外にも出ず、ずっとうちのなかで静かに休んでいました。
気が向いたらちょこちょこ家事をする程度で、あとはひたすら寝ました。
お陰でだいぶ復活し、明日からまた頑張れるかなというかんじです。
ところで、このような症状、韓国語では「モムサル」といいます。
韓国に行ったばかりのころは、
周りの人がモムサルモムサル言っているのが、日本語にはないためにピンと来ず、なんのこっちゃと思っていましたが、
今では「ああ、まさに、モムサル!」と、
もうそれ以上の言葉はないくらいにピッタリきます。
外国語を勉強する楽しさって、いろいろあるとは思いますが、これもひとつかなという気がします。
つまり、日本語にはないけど、ピタッとくる表現を見つけたとき、なんだかヤッター!という気がします。(笑)
と、そんなことはいいとして、
この週末はモムサルでまるまる潰れてしまったという話でした。
これから、寒くなりますので、
みなさまも、お体にお気をつけくださいませ。