マさんの日記

失敗ばかりする旅好きの私の雑記帳です。海外の方との交流についても書きます。

優しい学生Kさん

今日、韓国からきた27歳の男子学生Kさんに、

日本人の19歳の女子学生Fさんをチューター

(日本語会話のパートナー。また、いろいろ手伝ってあげるひと)として紹介しました。

女子学生は、韓国に関心があったそうで、

チューターになれたことを喜んでくれました。


韓国人らしく、すぐに年齢から確かめるKさん。
自分のほうが年上だと分かると

「私のことをオッパ(お兄さん)と呼んでもいいですよ。」と言っていました。



この「オッパ」という響き。

日本語の「お兄さん」以上に親しみを感じる言葉です。


私は韓国に四年住んでいましたが、

いつも会うのが学生たちだったので、自分が年下になることはほとんどありませんでした。

(あっても、相手を「オッパ」と呼べるような身近な人は皆無)

そのため、オッパと呼んでもいいと言われたFさんが羨ましいと思いました。


「いいなあ!私もオッパって呼んでみたいなー」と言うと、

「失礼ですが、先生はおいくつですか?」とKさん。


オッパと呼びたいがために「26です。笑」と言うと


「お!じゃ、先生も私をオッパと呼べますね!」



いやいやいや。横でFさんも苦笑い。


どんなに頑張っても20代に見えるはずがないのに、

そうやって話を合わせてくれるなんて優しいなあ。




最近仕事がものすごく忙しくなり、残業の連続ですが、

学生たちの笑顔や優しさに救われています。


オッパありがとう!