マさんの日記

失敗ばかりする旅好きの私の雑記帳です。海外の方との交流についても書きます。

冬の大根は高麗人参よりも良い

先日のこと。

時々仕事帰りに寄るお好み焼きやさんで、

「たくさん頂いたから、お裾分け!」と、

なんと大根を二本も頂きました。

 

くださった方が、

「人がくれるっていうときは、断ったらだめよ!

後で人にあげてもいいからね。」

と教えてくださったので、ありがたーく頂戴しました。

 

私は、独り暮らしなので、大根一本でも多いです。

いつも、買うときは半分です。その四倍かあ。。。

職場にはたくさん人がいるので、

誰か特定の人にだけあげるのは難しいです。

それに、大根を職場に持っていくのもちがう?笑

 冷凍もできるようだから、冷凍するかなあ?

うーん、せっかくだからこの機会に大根のいろんな料理を作ってみたい!

 

と、こんな話を韓国人のBちゃんしていたら、

Bちゃんはそれをご両親にしたらしく、すると

「母が、冬の大根は高麗人参よりいいと言ってます」と教えてくれました。

韓国語で「冬、大根 (겨울、 무)」で検索してみると、確かに

「冬の大根、夏の生姜は医者要らず」というような言葉もあることが分かりました。

 

また、大根は皮を剥かずに噛んで食べたほうがいいと

Bちゃんが教えてくれました。

 

日本語で検索しても、確かに

「冬の大根は捨てるところがない」と出てきました。

でも、どちらかというと、韓国語のサイトの方が、

冬の大根の良さをアピールしているサイトが多くでてきました。

 

話は思い切り逸れますが、

私が、外国語を勉強して良かった!と思う瞬間がたまにあるんですが、

今のようなとき、まさにそう感じます。

 

日本語で大根のレシピや情報を調べるのと、

韓国語で調べるのでは、またちょっと違った情報が得られるからです。

特に、出てくるレシピは本当に違いました。

 日本(少なくとも私の実家では)ではあまり食べない食べ方などを知ると、

韓国語勉強して良かった!と思います。

 

話は戻って、いただいた二本の大根ですが、

まずは、1本の半分を鶏大根にしてみました。

料理が下手な私でも、大根がいいので美味しくできました!

残りの1本半のうちの半分は、

Bちゃんに教えてもらった

牛肉と大根のスープ(韓国風)にしてみようかな。 

 

あと、彼女イチオシが大根のごはん。

昆布だしで大根の短冊切り(?)したものや椎茸と一緒にご飯を炊き、

(大根から水が出るので水は少なめに)

炊き上がったら韓国風のたれ

(醤油とニンニク、唐辛子、胡麻油、砂糖、ごま、ねぎなどを混ぜたもの。配分はお好みで)をかけて食べるだけ。

Bちゃんが紹介してくれた以下の動画ではアサリものせてます。

わたしは、アサリの代わりに、Bちゃんおすすめのカキにしてみました。

 

素材のお陰ですが、料理が下手な私でも美味しく作れました!

普段とはちょっとちがった大根の食べ方をお探しの方、

大根のごはんなんていかがですか?

 


무밥 만드는 방법, 전기밥솥으로 쉽게~ 양념장도 맛있게! 영양식 표고버섯무밥 만들기

 

アメブロ「こえのブログ」の活用法(語学学習)

ロシア語がマイブームの私。

 

ロシア語に関しては、

基礎の文法もそこそこに、いきなり文を丸覚えする作戦です。

なぜなら、文法からみっちりやろうとすると、

きっとしゃべれないままウズベキスタンに行くことになるから!

 

ということで、先日

ロシア人の元教え子Nちゃん(ロシア在住)にお願いして、

私のテキストにあるロシア語の短文を発音してもらい、

録音して送ってもらいました。

 

音声つきの本も買ってあるんですが、只今迷子です。涙

 

「お店は何時に開きますか」

「朝食は何時ですか」

 

のような、時間に関する文をロシア語で読んでもらい、

それを録音して送ってもらいました。

f:id:shiroutotabi:20200118211027j:plain

教え子が送ってくれたロシア語の音声

 

便利な時代ですね!

送ってもらった録音は、さすがネイティブだけあって、

とっても美しいロシア語でした。

昔からロシア語の発音に憧れていましたが、改めて好きになりました。

 

と同時に、私がこれまでTwitterに音声入力していた発音が、

いかにたどたどしいのかも分かりました。

(逆に、よくもあんな発音でロシア語に変換してくれたと思います。)

 

彼女のロシア語を聞いて、

Twitterに適当にアップするくらいでは全然上手くならない!と悟り、

送ってもらった文を何度(何十度も)も発音してみました。

 

発音するだけでなく、自分の声を録音したりもしました。

うーん、うまくいかないな。もう一度。

あれ、おかしいな、もう一度。

 

自分の声を聞くのって苦痛ですが、

何度もNちゃんの読んでくれたモデル文と比べてみました。

 

Nちゃんは、

最初の三文ぐらいはゆっくりめに発音してくれていたんですが、

四文目ぐらいからはもう私にはノーマルスピードにしか聞こえないくらい、

流れるように話していました。

こんなに早いの?!わざとじゃないよね?笑笑

 

幸い、文字情報があるので、文字を見ながら確認。

えー、これがこんな風になるの?

モンゴル語もそうなんですけど、

ロシア語も母音がほぼ聞き取れず、

子音が続いてるようにしか思えず、分かりにくいことこの上ない!

特にスピードが上がると今どの文字読んでるかついていけないよ。

 

何回も何十回も聞いて、

自分なりにNちゃんの発音に近づけられるように頑張っているのですが、

どこまですれば良いだろう?

 

私としては、

「よし、この文は、とりあえずこれがベスト!」

というラインが欲しいのです。

 

そこで思い付いたのが、

何十回も発音してみて、自信がついたら

アメブロの「こえのブログ」にアップするというものです。

Twitterでは、音声入力をしていたんですが

(それで発音練習したつもり)

音声入力って思ったより甘くて

それっぽい発音になったら気を利かせて変換してくれるんですよね。

 

ネット上にアップしておけば、

いつでも聞けるのもいいです。

へたな発音を晒すのは恥ずかしいですが、

学習動機を高めることにもつながるかも。

 

人に聞かれたくなければ、公開範囲を限定することもできます。

ブログで発音練習、いかがでしょう?

今年のGWについて考えてみた

思い返してみれば、

去年のGWは気合いが入っていました。

 

夢の10連休だったことから、

前の年の年末のクリスマスごろにはもうチケットも買って、

何ヵ月もかけてプランを練っていました。

 

そして行ったアメリカ。広かったな~。

f:id:shiroutotabi:20190912012609j:plain

去年のGWに行ったアメリカ旅行

今でも目を閉じると、あのアメリカのまっすぐ続く道路や、

グランドキャニオンなどが目に浮かびます。

ドライブも、ガソリン入れるのも、もうなんでも楽しかったな~。

 

しかし、今年のカレンダーを見てみると、、。

 

うーん、、、、残念!!

 

4月30日木曜日と5月1日金曜日が休めたら、

29日と合わせてなかなかの休みになるんですが、

木曜日は、どうしても休みが取れないのです!

 

それにしても、たった5日しか休みがないのに、

GW中の航空券の値段をみて驚きました。

こんなにするの~???

 

百歩譲ってチケットが高いのは仕方がないにしても、

それだけでは済まないのがゴールデンウィーク

 

その頃の空港はひどく混雑するんだろうな、

国内だとホテルだって取りにくいんだろうな、

移動するのも人が多くて大変なんだろうな、

 

と思い始めると

だんだんGWに旅行すること自体が億劫になってきました。

 

去年の私は、10日という休みに目がくらみ、

移動の大変さも忘れていましたが、

というか、それ以上の喜びがあったのですが、

 

今年は、数日のために高い航空券を買う気にはなれませんでした。

なので、もう潔く、

今年のGWの旅行は諦めることにしました。

 

その代わり、

GWの少し前に有休を取って、石垣島に行くことにしました!

LCCなら、関空から往復でなんと2万程度です。

これが、GW(5月2日出発、6日戻り)だと、LCCでも8万はします。

4倍以上って!驚くべき値段です。

 

では、肝心のGWの連休をどう過ごすか。

 

今のところ考えているのは、

飛行機には乗らず、有名観光地は避けて、

陸路(電車)で小旅行をしようかな。

最長でも2泊、最短日帰りくらいで、

近場の良いところを探してみたいと思います。

 

あるいは、もう、どこも行かずに、

アパートでただただノンビリするというのも幸せかも!

好きな映画でも見ながら、だらだら過ごす。

もし、気が向いたら少し仕事も進めておく。

日頃あんまりできない、手の込んだ料理を作ってみる。

次の旅行の計画を立ててみる。

 

 

去年は、GWに楽しみすぎて、その後のリハビリが本当に大変でした。

この分だと今年はあんまりリハビリいらないかしら。笑笑

 

みなさまはすでにGWの計画は立てられたでしょうか。

どんな風にすごされるのでしょうか。

楽しい過ごし方があれば、参考にさせていただきたいです!

最近仕入れた韓国語【ポケット男子、キーホルダー男子】

少し久しぶりに韓国語ネタです。

 

先日、韓国人の友達Bちゃんととメッセージのやりとりをしていたら、

共通の知り合いである男性Fさんの話になりました。

というよりも、もともとBちゃんの知り合いで、

私もちょろっと紹介されただけなので、実は私はあんまりよく知りません。

 

先日、Bちゃんがその男性に会う機会があったんだそうで、

そのときのことを報告してくれました。

一通り話してくれたあとで、Fさんについて、こう言いました。

 

「Fさんは、ポケッナム(포켓남)ですねー。

または、キーリンナム(키링남)とも言いますが。」

 

どういうことでしょうか。

 

どちらも、最後に「ナム」というのがついていますね。

これは、男という漢字の読み方&意味です。

日本語の音読みが「ナン」ですが、似ていますよね。

そう、ポケッ男、キーリン男ということになります。

 

ポケッというのは、ポケットのことで、

キーリンというのは、key ring、日本語ならキーホルダーですかね。

 

「ポケットに入れたい、またはキーホルダーとしてぶら下げて持ち歩きたい(ほど可愛い)男性」ということだそうです。

 

Bちゃんいわく、Fさんがそういう可愛い人なんだそうです。

ポケット男子に、キーホルダー男子かあ。

マスコットみたいな感じかな。

 

あー、なんか、イメージできる!!

 

まあ、私がこんな言葉を使いたいと思える日が来るとは思えませんが、

言葉として面白いのでメモしておきたいと思います。

 

日本語も、言葉を縮めて短く言ったり、

若者言葉のように新しく作ったりということがありますが、

韓国語もそういう言葉がいろいろあって面白いです。

(他の国の言語もきっとたくさんあると思います。

中国語も、学生からいろいろと聞いたことがあります。)

 

あとは、前にも書いたことのある「カンナム美人」。

shiroutotabi.hateblo.jp

このネーミングセンスも、面白いなっておもいます。

だれが考えたんだろう!?

 

美人繋がりで、本日のタイトルとは関係ない話をもうひとつ。

 

日本では「八方美人」って、マイナスの意味で用いられますよね。

誰にでも適当に合わせるような人のことを指しますよね。

でも、韓国語では誉め言葉なんです!

「あの人は、八方美人だね。何をやらせても完璧!」みたいなかんじで、

どの方面(八方)から見ても非の打ち所がない(美人)

というときに使われるそうです。

 

15年ぐらい前に、

学生に教えてもらったときにはびっくりしたのを覚えています。

美人繋がりで急に思い出したので書きました。

 

 

文字でも単語でも裏切られるロシア語

語学教師でありながら、

効果的な語学学習をしていない、いえ、できていない私。

 

学生たちには、

えらそうにあれこれ言っているものの、

自分の外国語学習ときたら、効率悪いことこの上なし、です。

こんな先生に習ってると知ると、学生が反乱を起こすかも知れません。

 

といいつつ、上手くいかなければ、それはそれで

できない学生の気持ちが理解できるかも?

なんて言い聞かせ(言い逃れ)たりしています。

 

さて、最近マイブームのロシア語。

今日ふと思い立って本棚を探してみたところ、ありましたありました!

 

何年も前に

「いつかは読めるようになるかも知れない!」と思って

買っておいたチェブラーシカの本!

もちろん、勉強してないのですから、

置いとくだけでは読めるようになっていないのですが。

 

今日、久しぶりにパラパラと見てみました。
f:id:shiroutotabi:20200117234242j:image

(関係ない話ですが、本についているように見えるマーカーは、実は写真につけたものです。本はきれいなままで、こうして色づけできるのは便利ですね!)

 

数年前の私(文字すら読めなかった頃)は、this にあたるэтоや、

yesにあたるДаぐらいしか分からなかったのが、

今日はもう少し分かるようになっていました!

 

何が分かったかといいますと、

たとえば、телефон はtelephon、つまり「電話」であるということ。

 

これは、ロシア語が出来るようになったというよりは、

単に文字が分かるようになったというだけの話です。

лがlで、фがfの音だと分かれば、全然難しくありません。

 

探してみたら、ロシア語の単語の中には、

他にも英語と近いものがありました。

「学生」はстудентと言うそうなんですが、

cはs、уはu、そしてнはnなので、単純に置き換えればstudentになるのです。

 

なーんだ!

文字が読めるようになるだけで、単語まで分かるようになるなんてお得ですね。

さらに、ドイツ語に似ているものもあったので(例:じゃがいもはкартофель)

なんだか嬉しくなってきました。

 

そんな調子で本を眺めていると、

もうひとつ、分かりそうな単語がありました。

色づけしてある単語です。

 

магазин これ、magazinです。英語のmagazineに似ていませんか?

おおおー、やったー。

マガジン、つまり雑誌ね!

と、喜んでいたのもつかの間、実は雑誌ではありませんでした。

これは「お店」という意味なんだそうです。

えー。ここに来て、まさかの裏切り!笑

まあ、よくよく調べてみますと、英語のmagazineも、雑誌という意味以外に

倉庫という意味もあるようなので、

それならまあ納得行きますが、でもなんとなく騙されたような気分です。

 

思えば、ロシア語には裏切られっぱなしでした。笑

Rが鏡文字みたいになっていたり、Nが逆さまになっていたり。

それにとどまらず、HはNの音だし、YはUの音でPはRの音。

やっと文字に慣れてきたかと思いきや、今度は単語で騙される!

 

ああ、まだまだ先は長いのでした。

 

Это сложно, учить русский. 

(ロシア語を勉強することは、難しい。)

教科書に出てきた例文

 

 

大人も楽しい!富士サファリパーク

三連休の小旅行の思い出(後半)です。

前半は、山中湖と新倉山浅間公園で富士山を見てきました。

shiroutotabi.hateblo.jp

 

午後からは富士サファリパークに行ってきました。

 

もともと、今回の旅はこちらがメインでした。

Bくんが、タイのチェンマイで行ったサファリが

とても良かったとかで

日本でも行ってみたいと思ったようです。

 

九州出身の私は、

サファリといえば大分にある安心院(あじむ)の

アフリカンサファリしか知りません。

それも、子供の頃に行ったきり。

どんなんだったっけー?

 

実はもともと動物園がそんなに好きではないのですが、

(嫌いというまではないのですが。)

数年に一度誰かに誘われるので行くという感じです。

今回のサファリも、誘われなかったら行かなかった所です。

 

子供の頃のサファリの記憶が薄れているので、

比較することはできませんが、

結論から言いますと、大人になって行っても楽しかったです!

 

お客さんは、やっぱり子連れの家族が多かったかな。

カップルでデートに来ている(ように見える)人もちらほら。

 

もし、富士サファリパークを検討中の方は、

お早めに、ホームページをじっくりご覧ください!!

(富士サファリパークで検索すればすぐ出てきます)

 

ホームページは、情報満載の上、大きな割引もあります。

 

今回我々は間に合わなかったのですが、

入会費および年会費が無料の会員証があると、

(申し込んで数日かかります)

入場料が安くなります。

 

それが間に合わなくても、

ホームページにあるクーポンのページを見せると、

車1台あたり五人まで大人2700円のところが2100円になる(2月末まで)など、

お得な情報がたくさんありますよ!

 

一人あたり600円の割引ってすごいですよね。

 

イカーで回ると入場料のみで楽しめます。

中でサファリのバスに乗ると、

お金は更にかかりますが、餌やり体験(有料)もできるし、

鉄格子があって窓を締め切る必要もないので、

より、動物を近くに感じることができます。

動物は餌に寄ってくるので、

かなり近くで動物を見ることができるようでした。

時には、動物がバスの上に乗ってきたりしていました。

 

我々は、車で回りましたが、それも悪くなかったです。

車で回ると、自分たちのスピードで見られるというメリットもあります。

イカーだと、えさがやれないので、

近くまで寄ってくる動物はそこまで多くなかったのですが、

それでも、動物園とはまた違ったよさがありました。

 

こちらは、珍しく車に近寄ってきてくれたブラックバック。

 

それから、こちらはトラ。

歩くのについていってみました。

 

以下、何枚か写真もアップしたいと思います。

比較的近くで見ることができたキリン。

f:id:shiroutotabi:20200114212059j:plain

 こちらは歩いて回るゾーンにいるカピバラ

笹の葉をあげると外までついてきます。

f:id:shiroutotabi:20200114213646j:plain

百獣の王ライオン。

旦那さんはかっこいいけど、後ろで奥さんひっくり返ってる!
f:id:shiroutotabi:20200114224012j:image

北米に生息するというワピチ。
f:id:shiroutotabi:20200114224153j:image

 

またすぐに行くということはないかもしれませんが、

またいつか行きたいなと思いました。

 

 

 最後に、2017年にドイツで行った動物園について

少し触れた記事もアップします。

海外の動物園というのも、面白いかもしれません。 

shiroutotabi.hateblo.jp

 

 

 

 

富士山を見てきました

あっという間に三連休が終わりました。

 

私は連休初日は仕事だったので、結局普通の週末と同じでしたが、

いつもとは違うことを!と、小旅行をすることにしました。

 

去年一緒にアメリカ旅行をしたBくん(首都圏在住)が誘ってくれました。

私は西から、彼は東から、静岡の沼津で落ち合って

Bくんが借りてきたレンタカーで回りました。

 

会おうと決めたこと自体が、連休直前の金曜日と遅かったので

無計画に近い旅でしたが、楽しい一日になりました。

 

旅の前半と後半に分けて、書きたいと思います。

 

まず、日程ですが、

私は前日に静岡の沼津まで行き、宿泊しました。

そのあたりだと、翌日Bくんに拾ってもらいやすいと思ったからです。

少しやるべき仕事もあったので、移動しながら、またホテルでも仕事しました。

遊びが目の前にあるからか、集中できて良かったです!

 

翌日(当日)、沼津に朝8時過ぎに着いたBくん。

まず富士山を見に山中湖へ行くことにしました。

何年か前に河口湖には行きましたが、山中湖は初めてでした。

f:id:shiroutotabi:20200114100811j:image

きれいに晴れたので、とても美しかったです!

が、ここから見る富士山の形は少しいびつですね。笑

ちなみに、山中湖には駐車場がいくつかありますが、どこも無料でした。

 

そのあと、

海外の人たちのイメージにある富士山

(日本のガイドブックなどにも載っている)が見られる

新倉山浅間公園(あらくらやませんげんこうえん)へ行くことに。

中国籍のBくん曰く、中国の旅行サイトでもここが紹介されており、

行ってみたかったとのこと。

 

なるほどね!

だから中国人がたくさんいたのねー。

ここでは中国語がよく聞こえました。

f:id:shiroutotabi:20200114101940j:image

五重塔と富士山。

写真下の方に見える木は桜です。

桜の季節が最も美しいのは間違いありません!

 

が、桜のないこの季節でもあの混みようだったことを考えると、

桜の季節は相当混むはずです。

桜の季節にいらっしゃるご予定の方は、

時間に十分余裕を持ってお出掛けください。

 

ここから見える富士山は、裾野がきれいに広がっていて美しかったです。

でも、今度は雲が少しかかりました。

なかなか難しいですね。

 

この日、この後だんだん雲がかかっていき、

一番ひどいときはほとんど富士山が見えなくなるほどでした。

(その後また晴れましたが)

 

当たり前のことですが、風景を楽しみたいなら天気は重要ですね。

 

ところで、ここも駐車場は無料でした。

広い駐車場でしたが、この時期でさえすぐに満車になっていたので、

車で行く方は要注意です。

公共交通機関でも行けるようですので、

桜の季節は車はやめた方がいいかもしれません。

 

車を止めたら、10分から15分ほど山登り(階段と坂道がある)があります。

 

階段の方が短いのですが、人も多く、

また急なので自分のペースで歩きたい方は坂道がお勧めです。

ささっと歩ける方、早くたどり着きたい方は階段がいいです。

 

私たちは坂道のほうにしました。

 

だいたいここらへんで午前11時近くになりました。

朝早く出てきたBくんがお腹が空いてきたというので、

お昼を食べることにしました。

 

このあたりは、ほうとうが有名ですが、

Bくんは前日に似たようなものを食べたそうで、

お昼は肉が食べたいというので、ファミレスでステーキを食べました。

 

私も彼も食べ物に強いこだわりがないところが共通しているので、

一緒に旅をするのが楽で良かったです。

 

後半へ続く