マさんの日記

失敗ばかりする旅好きの私の雑記帳です。海外の方との交流についても書きます。

クビにしないで!

昨日の職場での出来事。

職場で一番下っ端の私には、実に多種多様なお仕事があります。

コピー取り、機器設置、会議の準備… ∞

朝8時半から5時までの短いこと短いこと!

これじゃあ、あっという間に一年経っちゃう。


ま、それはさておき、

きのうも機器に関するお仕事を言いつかりました。


「マさん、このコードを、コンバータと〃!"#々$仝$%&÷&'\くれますか?」

おっしゃった日本語自体は理解出来るんですが、

意味が分からない。
(だから↑のように聞こえたも同然)


とりあえずブツを見なくちゃ始まらないと思い、

機器のある現場へ。

なんでも、上下を繋いで一方はコンバータだっけ?


コンバータ、コンバータ。

確かコンバータって変圧器のことだよな?

韓国でも使ってたな、変圧器。


ぼー



おっといかんいかん、変圧器はどこだ?
しっかしMさまはコンバータだなんて英語でいうなんて、ぷぷぷ。
(↑お馬鹿なわたし)

で、変圧器…ないなあ。


変圧するってことは外国のもの?わかんないっす!

コードの一方はどこに繋ぐか分かるんですが、もう片方が分からない。

変圧器、いったいどこよ?
(分かってない。)

…と、よく見るとさっき繋いだばかりのコードの差し込み口の1センチぐらい離れたところ(同じ機械)に

何ワットだの何ボルトだの書いてあるところがあります。


おぉ~!

なーんだ。同じ機械に変圧器ついてんのか~。


ってことは、一方をAという機械につないで、もう一方もAでいいわけ?


このコードに意味はあるのかなあ?


しかも1センチしか離れてない所に30センチものコードは必要なさそう。



う~ん。汗


時間もどんどん過ぎていくし、Mさまに確認してみよう。
(全然自信ないけど)





あのう、コンバータってもしかして同じ機械についてますか。

1センチぐらい上にプラグの差し込み口がありますか?






いえ。ありませんよ。

とクールにMさま。


私がとりあえずやった事を話すと、


「マさん、それは自分の手をこうやって自分の頭に突っ込んでる感じですね?」

と、おさるサンの手みたいにウキッという格好をなさったMさま。



ははははははは。



笑っていてはいけない気がしましたが、

自分のやった事がおかしくて

ついつい笑ってしまいました。


機器も扱えるという前提で雇われている私。


ヤバすぎでしょうか。



きゃークビにしないで~!