海苔巻がオンポイント!
きょうは英語のレッスンの日ではありませんが、
私の英語の先生KくんとFac○bookでチャットをしたおかげで、いろいろ習うことができました。
忘れる前にここに書いておこうと思います。
1.on point
彼は、韓国旅行をして以来、韓国の食べ物にもはまったようで、
先日「キムパプ(韓国の海苔巻)作りたいんですけど、まきすってどこで買えますか」と聞いてきました。
まきすっていう言葉はもちろん辞書で調べたんでしょうけど、それが使える彼が素敵!
そして、海苔巻を作ろうとする彼がもっと素敵!
100円ショップでも買えるよ、とおしえてあげると、さっそく買ってきて海苔巻に挑戦した彼。
その感想が ”on point! ”だそうで。 この言葉、いろんな場面で使えるそうなんですけど、
食べ物に関しては「おいしい!」だそうです。ほかの用法は今日はパス。笑
2. deem
これは、彼のお国の政府についての文句を言っていた時に出てきた言葉です。
なんか信じられない話なんですけどね、政府が
ある街の住人に、「あなたの家はそんなに広くなくていい」と言って、その人たちはは小さい家に引っ越しさせられたんだそうです。
Kさんのお母さんのおうちも、Kさんが今大学生で休暇中しか帰らないからという理由で、
「その部屋は使ってないですね。」と、罰金を払わされているんだとか!!お母さんのうちなのに。
というわけで出てきたのが以下の文。
they have moved people into smaller houses because the government has deemed that they do not need the space.
しかしそんなことがあるんですかね?
Kくんいわく、彼のお国のパスポートを持っていると、便利なことは本当にたくさんあるんだけれど、
悪いことも本当にたくさんだと。なので、ほかの国に住みたいんだって~。
そんな文脈で出てきたのが
3.enthusiastic
これも、大体の意味は分かるんですけど、自分から絶対使えない単語。ってか、発音がすごくむずかしい。
インテュー(舌をかんで)ズィアースティック?のthu から si へのつながりが何度発音してもできません。
できてないのが自分でもわかるのに、やっぱりうまくできないのが悔しいですね。
2.のような、彼のお国の大変な事情を聞き、私が、へ~とかえ~とか、驚いていたところ、
so now you have a little idea of why I am not too enthusiastic to stay in the UK.
と言ったのです。
だからといって日本がいいかといわれると、・・・・だけどねえ?
とりあえず、今のK君には、日本のほうが魅力的なんだそうです。
私としても、また日本に戻ってきてほしいとは思いますけれど!!!
ということで、今日のお勉強はおしまいっ。