週に一度やってるKくんとの交換レッスン。
私たちったら脱線するのが基本の流れになってきつつあります。笑
英語がうまくなりたくて始めたレッスンですが、
進まないこと進まないこと。
前回はというと、林と森の定義で揉めました。笑
漢字に苦手意識をもつ学生に、
木と林と森の漢字を紹介するのは割とやり易く、
木の多さで意味が変わると言うと、みな喜びます。
しかしながら、じゃ、一体何が林で、何が森かときかれたら、わかるような、分からないような。
村上春樹のノルウェーの森の「森」が英語ではwoodだと言う話から、
forestとwood はどう違うのかと。
お互い辞書をもたずに来たため、家で調べてみたら、なかなか面白かったです。
人間の手が加えられているのは林、自然は森。
森は林より光が漏れて来ない。
みたいなことだったかな?
一週間に一度しか会わず、学んだ言葉がwood とforestだけって、かなり寂しいけど笑、
贅沢といえば贅沢ですよね。
残念ながら、次回は彼が韓国旅行に行くためお休みですが、
また復活した暁には、脱線しながら楽しみたいと思います!
英語、万歳\(^-^)/