モンゴル語再開
半年ぶりに、モンゴル語を再開しました。
そもそもモンゴル語をやりたいと思った理由はいろいろありまして、(順不同)
1. 文字が素敵なこと
2. 学生にモンゴル人がいること(特別多い訳ではないですが)
3. 馬頭琴の先生と友だちになったこと
4. 新しい言語に挑戦することで、学生たちの心理を理解したかったこと
などなどなど。
まあ、そうはいっても、趣味レベルですし、なにより、語学教師とは思えないほどの学習能力!!
私が自分の学生だったら、「こんな先生から習いたくないわっ!」とテーブルひっくり返したくなるかも、、、。
半年前に少しだけやった文字は、ほぼ忘れていました。苦笑
さらに、半年前にできなかった発音は、もれなくできないという。
日本語で言う「あいうえお」ですが、
モンゴル語は単母音が7つあり、
私の耳には「あういおおおう」と聞こえる。(笑)
ま、これはちょっとオーバーですけど、
最後から二番目の「お」の音がどうしても聞き取れないし、聞き取れないからもちろん、発音できない。
いやはや、困りました。
発音がちゃんとできなくても、ある程度はカバーできると思うし、何とかなるとは思いますが、
やっぱり悔しいんですよね!!
おーおーおーおー?おー?おー?!と、
格闘すること30分、やっと我がモンゴル語の先生Qちゃんからオッケーが出ました。
あー、達成感❗
学生たちも、こんな気持ちなのかなあ。
ところで、昨日初めて知ったのですが、
ダライ・ラマの「ダライ」って、モンゴル語だったのですねー。
「大海」という意味だそう。
(モンゴル語の発音では「ダレィ」って聞こえます)
Wikiにもちゃんと書いてありました。
ほほー。
ああ、楽しいな。
これからは、特別な用がない限り、日曜日の夕方からモンゴル語を習うことにしました。
さっそく、来週が楽しみです。
ああ、早く上手になって、馬頭琴の先生をびっくりさせたいなー。
早く挨拶レベルを抜け出して、「会話」がしたいな。(笑)
そもそもモンゴル語をやりたいと思った理由はいろいろありまして、(順不同)
1. 文字が素敵なこと
2. 学生にモンゴル人がいること(特別多い訳ではないですが)
3. 馬頭琴の先生と友だちになったこと
4. 新しい言語に挑戦することで、学生たちの心理を理解したかったこと
などなどなど。
まあ、そうはいっても、趣味レベルですし、なにより、語学教師とは思えないほどの学習能力!!
私が自分の学生だったら、「こんな先生から習いたくないわっ!」とテーブルひっくり返したくなるかも、、、。
半年前に少しだけやった文字は、ほぼ忘れていました。苦笑
さらに、半年前にできなかった発音は、もれなくできないという。
日本語で言う「あいうえお」ですが、
モンゴル語は単母音が7つあり、
私の耳には「あういおおおう」と聞こえる。(笑)
ま、これはちょっとオーバーですけど、
最後から二番目の「お」の音がどうしても聞き取れないし、聞き取れないからもちろん、発音できない。
いやはや、困りました。
発音がちゃんとできなくても、ある程度はカバーできると思うし、何とかなるとは思いますが、
やっぱり悔しいんですよね!!
おーおーおーおー?おー?おー?!と、
格闘すること30分、やっと我がモンゴル語の先生Qちゃんからオッケーが出ました。
あー、達成感❗
学生たちも、こんな気持ちなのかなあ。
ところで、昨日初めて知ったのですが、
ダライ・ラマの「ダライ」って、モンゴル語だったのですねー。
「大海」という意味だそう。
(モンゴル語の発音では「ダレィ」って聞こえます)
Wikiにもちゃんと書いてありました。
ほほー。
ああ、楽しいな。
これからは、特別な用がない限り、日曜日の夕方からモンゴル語を習うことにしました。
さっそく、来週が楽しみです。
ああ、早く上手になって、馬頭琴の先生をびっくりさせたいなー。
早く挨拶レベルを抜け出して、「会話」がしたいな。(笑)